Home Văn Học THƠ Các thi sĩ Một Kỷ Niệm Đặc Biệt về Lễ Giáng Sinh

Một Kỷ Niệm Đặc Biệt về Lễ Giáng Sinh PDF Print E-mail
Tác Giả: Phạm Ðức Minh   
Thứ Bảy, 27 Tháng 12 Năm 2008 22:17

Câu chuyn ngn ngi này đã đot gii thưởng trong cuc thi viết "Nhng k nim đc bit v L Giáng Sinh " do Tp Chí " Our Sunday Visitor "phát hành rng rãi trên đt nước này, t chc. Tt c nhng câu chuyn d thi ch được viết khoang 300 ch. Đó là điu khá khó khăn cho nhng người d thi vì câu chuyn s quá ngn mà li phi đy đ ý nghĩa. Tuy nhiên, vi kinh nghim ca mt người viết, đã tng đot c chc gii thưởng có tính cách văn hc trong nhiu lãnh vc khác nhau như : Thi Ca, truyn ngn, tham lun v thi s, nghiên cu chính tr vv... ( viết bng Vit và Anh Ng ) tôi đã quyết đnh chn đ tài vi ni dung mà tôi nghĩ rng s không có ai viết ging như thế. Đó là yếu t quan trng đ thng cuc. Giáng Sinh 2008 đang ti, tôi hân hoan gii thiu bài viết ngn, nhưng hoàn toàn có thc này ti các bn tre thân mến ca tôi, là nhng người phn đông đc và hiu ch Vit không được d dàng cho lm.

Sau khi cánh ca st ca Nhà s 10 – dành giam các Sĩ Quan cao cp và b coi là nguy him ca chế đ cũ – đã đóng li và khóa cn thn, Cha Ánh, cu Trung Tá Giám Đc S Tuyên Úy Công Giáo Quân Khu 2, Vit Nam Cng Hòa, nói vi tôi mt cách bí mt, ngn gn : "Đêm nay chúng ta s có mt L Giáng Sinh đc bit." Tôi hi " đâu ?". Cha tr li " bên cnh cu tiêu, trong góc ti, ch nm ng ca my anh bn : Thanh, Tâm, Vinh và Kính". "Khi nào ?", tôi hi v Linh Mc già. Cha nói, "Sau cuc hp thường l bui ti". Tôi không phi là người công giáo vào thi gian đó, nhưng vi nhng n lc ln lao, Cha đã dn dn hướng dn tôi đến vi Chúa Giêsu. Sau nhiu th thách gian lao, khn kh, tôi đã hoàn toàn b chinh phc bi Đc Tin vào Chúa Giêsu, v Cu Tinh ca nhng người cùng kh như tôi lúc đó, k đã b giam cm hơn 12 năm tri trong nhiu tri tù ci to, sau khi chính quyn nam Vit Nam b sp đ vào năm 1975.

Trong góc ti ca nhà giam s 10, Cha Ánh đã t chc L mng Chúa Giáng Sinh cho tôi cùng 4 anh bn tù trong khung cnh bí mt và đc bit ti nhà tù ca cng sn. Khi 1 người tù ln mò tìm li vào cu tiêu, ti gn thì 1 người trong bn chúng tôi ra hiu bng cách hng ging đ cùng nhau gi v lái sang câu chuyn lao đng ngày hôm sau hay chuyến thăm nuôi sp ti ca gia đình. Khi yên lng và an toàn đã tr li, chúng tiếp tc bui L. Ngày nay, tôi đã là người công giáo, và tôi s không bao gi quên được câu chuyn đó. Pham Ngoc Nhiem (Cng Đoàn Công Giáo Vit Nam – Giáo X Chúa Chiên Lành )

A Special Christmas Memory

(This short story has won a Prize in the "Christmas Memories writing competition " organized by "Our Sunday Visitor " Magazine published extensively in the nation. All the stories entering the contest had to be written with the limit: about 300 words . Thus, the story would be too short but really significant. That’s a rather difficult matter for competitors. However, with experience of a writer having won dozens of literary prizes in various domains : Poetry, short sories, current event discussion, political research etc... (in Vietnamese and English languages), I decided to choose a subject with content that I thought nobody would write about. It’s a decisive factor to win. Christmas 2008 is coming; I am delighted to introduce this real short story to my dear young friends, most of whom can’t read and understand easily the Vietnamese language).

After the iron door of House No. 10 – reserved for dangerous and high-ranking officers of the old regime – was closed and locked carefully, Father Anh, former lieutenant - colonel director of catholic chaplain services in the RVN’s 2nd Military Zone, secretly and briefly told me, "We will have a special Christmas Eve tonight.""Where? " I asked. He replied, "Next to the restroom, at the dark corner, the sleeping places of our fellows : Thanh, Tam, Vinh and Kinh." - "When?" I asked the elderly catholic priest. "After the nightly meeting," he said. I wasn’t a Catholic at the time, but Father Anh, with great effort, had been gradually leading me to Jesus. After some arduous challenges, I was completely conquered by Faith in Jesus, the Savior of miserable people like me, who had been detained in vatious communist re-education camps for 12 years plus after the collapse of South Vietnam government in 1975. In that dark corner of House No. 10, Father Anh celebrated Christmas Eve liturgy for me and four other fellow prisoners in a special and secret atmosphere of the communist prison. When a prisoner fumbled his way to the restroom near us, one of us would signal by clearing his throat, and we pretended to be talking about the next day’s work or the forthcoming family’s visit. When silence and security returned, we resumed our liturgy. Nowadays, I’ve been a Catholic, and I will never forget it. Phan Duc Minh (Vietnamese Catholic Community – Good Shepherd Parish)