Home Đời Sống Y Học Ngăn ngừa Cúm Heo - Lời khuyên tốt (Prevent Swine Flu - Good Advice )

Ngăn ngừa Cúm Heo - Lời khuyên tốt (Prevent Swine Flu - Good Advice ) PDF Print E-mail
Tác Giả: Saigon Echo sưu tầm   
Chúa Nhật, 25 Tháng 10 Năm 2009 12:54

Lời nhắn sau đây của BS Goyal rất hữu lý mọi người nên biết.

BS Vinay Goyal, MBBS, DRM, DNB (Chuyên Viên Hồi Sinh và Tuyến Giáp Trạng) đã có trên 20 năm kinh nghiệm.  Ông đã làm việc tại các bệnh viện Hinduja, Bombay, Saifee, Tata Memorial v.v…..   Hiện ông là Khoa Trương khoa Y Học Nguyên Tử và trưởng phòng Tuyến Giáp Trạng thuộc Trung Tâm Tim và Khẩn Cấp Riđhivinayak, Malad.   

Dr. Vinay Goyal is an MBBS, DRM, DNB (Intensivist and Thyroid specialist) having clinical experience of over 20 years. He has worked in institutions like Hinduja Hospital, Bombay Hospital, Saifee Hospital, Tata Memorial etc.. Presently, he is heading our Nuclear Medicine Department and Thyroid clinic at Riddhivinayak Cardiac and Critical Centre, Malad (W).

Lời nhắn sau đây của ông, theo tôi nghĩ, rất hữu lý và quan trọng mà mọi người nên biết:
      
The following message given by him, I feel makes a lot of sense and is important for all to know:

Lối xâm nhập duy nhất là qua hai lỗ mũi và miệng/họng.  Đồi diện với cơn dịch toàn cầu như hiện nay, thật khó mà tránh không tiếp xúc với vi trùng H1 N1 dẫu cho chúng ta có cẩn thận đến đâu đi nữa.  Vấn nạn ở đây không phải là sự tiếp xúc với vi trùng H1 N1 mà là sự sinh sôi nẩy nở của nó.
 
The only portals of entry are the nostrils and mouth/throat.  In a global epidemic of this nature, it's almost impossible to avoid coming into contact with H1 N 1 in spite of all precautions. Contact with H1 N1 is not so much of a problem as proliferation is.

Trong khi bạn còn khỏe mạnh và không có triệu chứng bị nhiễm trùng H1 N1và nếu bạn muốn ngăn ngừa sự sinh sôi nảy nở của nó, cùng các trở chứng trầm trọng và các sự nhiễm khuẩn phái sinh khác, bạn có thể áp dụng một số biện pháp rất đơn giản sau đây, không được nêu rõ ràng trong các thông tư y-học chính thức [thay vì chú trọng đến việc tàng trữ thuốc N 95 hoặc Tamiflu]

 While you are still healthy and not showing any symptoms of H1 N1 infection, in order to prevent proliferation, aggravation of symptoms  and development of secondary infections, some very simple steps, not fully highlighted in most official communications, can be practiced (instead of focusing on how to stock N 95 or Tamiflu):

 1. Thường xuyên rửa tay (được nói đến rõ ràng trong các thông tư y-học chính thức)

1. Frequent hand-washing (well highlighted in all official communications).

2. Nguyên tắc “Không-Rờ-Tay-Vào-Mặt”.  Tự chế mọi ý muốn đụng vào bất cứ phần nào trên mặt (trừ trường hợp bạn muốn ăn, rửa hoặc tát mặt).
 
2. "Hands-off-the-face" approach.  Resist all temptations to touch any part of face (unless you want to eat, bathe or slap).

3. Xúc họng hai (2) lần mỗi ngày bằng nước ấm với muối [dùng Listerine nếu bạn không tin muối] .  Vi trùng H1 N1 cần 2 tới 3 ngày từ khi xâm nhập vào họng/mũi để sinh sôi nảy nở và có triệu chứng tác hại.  Chỉ cần xúc họng đủ đễ năn ngừa sự sinh sôi nảy nở của nó.
 
3. *Gargle twice a day with warm salt water (use Listerine if you don't trust salt). *H1 N1 takes 2-3 days after initial infection in the throat/nasal cavity to proliferate and show characteristic symptoms.  Simple gargling prevents proliferation.

Nói cách khác, xúc họng bằng nước muối có cùng tác dụng đối với người khỏe mạnh như Tamiflu đối với người nhiễm bệnh.  Xin chớ coi thường cách thức ngừa bệnh đơn giản, rẻ tiền mà hữu hiệu này.

In a way, gargling with salt water has the same effect on a healthy individual that Tamiflu has on an infected one.  Don't underestimate this simple, inexpensive and powerful preventative method.

4. Tương tự như điều 3, “Chùi lỗ mũi tối thiểu một lần mỗi ngày bằng nước muối ấm.”  Không phải ai cũng rành Jala Neti hoặc Sutra Neti [các thế Yoga rất công hiệu cho việc tẩy sạch lỗ mũi], nhưng “Xỉ mũi thật mạnh mỗi ngày một lần, cùng chùi hai lỗ mũi bằng que bông gòng chấm nước muối ấm là một cách rất hữu hiệu làm giảm thiều số lượng vi trùng.”
 
4. Similar to 3 above, *clean your nostrils at least once every day with warm salt water.* Not everybody may be good at Jala Neti or Sutra Neti (very good Yoga asanas to clean nasal cavities), but *blowing the nose hard once a day and swabbing both nostrils with cotton buds dipped in warm salt water is very effective in bringing down viral population.*

 5. *Tăng cường hệ thống miễn nhiễm bằng thức ăn giàu vitamin C (các loại trái cây họ cam quit).*  Nếu bạn cần thêm thuốc viên Vitamin C, thì nhớ là nó phải có kẽm để giúp cho việc tiêu hóa)   

5. *Boost your natural immunity with foods that are rich in Vitamin C (Amla and other citrus fruits). *If you have to supplement with Vitamin C tablets, make sure that it also has Zinc to boost absorption.   
         
6. *Uống tối đa nước ấm mà bạn có thể uống (trà, càfé, v.v.)

6. *Drink as much of warm liquids (tea, coffee, etc) as you can.

*Uống nước ấm có cùng công hiệu như việc xúc họng, nhưng nó cuốn các vi trùng đang sinh sản trong họng vào bao tử, nơi mà chúng không thể sống sót, sinh sản hoặc gây bất cứ tác hại nào.

*Drinking warm liquids has the same effect as gargling, but in the reverse direction. They wash off proliferating viruses from the throat into the stomach where they cannot survive, proliferate or do any harm.

Tôi đề nghị bạn chuyển thông tin này cho mọi người quen trên mạng.

I suggest you pass this on to your entire e-list.

 Bạn chẳng bao giờ biết ai sẽ chú ý đến nó –và SỐNG SÓT nhờ nó.

You never know who might pay attention to it - and STAY ALIVE because of it.